Keine exakte Übersetzung gefunden für أوضاع المعيشة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أوضاع المعيشة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Una mejor vida con química.
    أحسن الأوضاع المعيشة في الصيدلية
  • Una mejor vida con química. Sra.
    أحسن الأوضاع المعيشة في الصيدلية
  • Mejoramiento de las condiciones de vida y de trabajo
    3-3 تحسين الأوضاع المعيشية وأوضاع العمل
  • Mejoramiento de las condiciones de vida y de trabajo 429 119
    3-3 تحسين الأوضاع المعيشية وأوضاع العمل 429 115
  • b) La elaboración de una "estrategia nacional para mejorar las condiciones de vida de los romaníes"; y
    (ب) وضع "استراتيجية وطنية لتحسين أوضاع معيشة جماعة الروما"؛
  • Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
    وهي بهذا قد حسّنت أوضاع معيشة مواطنيها بالتدريج.
  • Carecían de condiciones mínimas de vida y protección.
    ولم تحظ بالحد الأدنى من الأوضاع المعيشية المناسبة ولا الحماية.
  • Administración Central de Estadística. Beirut, 1998.
    المصدر: دراسة الأوضاع المعيشية للأسر - إدارة الإحصاء المركزي - بيروت 1998.
  • Sin embargo, al contrario de lo que alega, sus políticas han dado lugar a una escalada de la violencia y a un empeoramiento de las condiciones de vida de los palestinos.
    ولكن سياساتها أدت إلى تصعيد أعمال العنف واستمرار تدهور الأوضاع المعيشية للفلسطينيين.
  • Cualquier medida encaminada a mejorar las condiciones de vida debe llevarse a cabo en colaboración de las autoridades nacionales y no debe ser conflictiva.
    وأي تدابير لتحسين أوضاع المعيشة ينبغي تنفيذها بالتعاون مع السلطات الوطنية وينبغي ألا تكون مثيرة للنزاع.